사용자 삽입 이미지
@ 에메랄드 레이크 in Rocky Mt.


目の前から私が
눈 앞에서 내가
消えてしまったら
사라져 버린다면
貴方は名を呼探してくれる?
당신은 이름을 부르며 찾아 줄거야?
この肉體が朽ち果てても
이 육체가 완전히 썩었는데도
逃げられなかったら
도망칠 수 없었다면
貴方は何度でも泣いてくれる?
당신은 몇번이라도 울어 줄거야?
正義や現實など今更
정의나 현실따윈 이제 와서
何にもならないって
아무런 도움도 되지 않는단걸
氣付いて
깨닫고
狂氣をみせてよ
광기를 보여줘요
貴方が竝べたどんなに
당신이 늘어놓은 아무리
悲しい噓にだって
슬픈 거짓말에라해도
今なら
지금이라면
すがり付けるから
매달릴 수 있으니까
だって例えば
하지만 예컨데
私がいなくなる時には
내가 없어지는 날에는
一緖にいなくなってなど
함께 없어지자는 따위
言えるはずない
말할 수 있을 리가 없겠지
ねぇ何か言って
으응? 뭐라도 말을 해봐요
はかなさが 滴り
허무가 방울져 떨어지며
時間を染める
시간을 물들인다
どうか貴方にも屆けばいい
부디 당신에게도 닿는다면 좋을텐데
ぎりぎりの日常が
빠듯한 일상이
壞れていく音
무너져 가는 소리
どうか貴方にも聽こえればいい
부디 당신에게도 들린다면 좋을텐데
貴方の優しい顔なんて
당신의 상냥한 얼굴 따위
私をくい千切るだけで
나를 물어 찢을 뿐
これ以上
이 이상
見たくもないから
보고 싶지도 않으니까
だっていつの日か
하지만 어느 날인가
私の姿が見當たらなくて
내 모습이 보이지 않아
貴方が狂ってくれると
당신이 미쳐 준다고는
思えるはずない
생각할 수 있을 리 없지
ねぇ何か言ってよ
으응? 뭐라도 말을 해봐요
だって例えば
하지만 예컨데
私がいなくなる時には
아타시가 이나쿠나루 토키니와
내가 없어지는 날에는
一緖にいなくなってなど
함께 없어지자는 따위
言えるはずがない
말할 수 있을 리가 없겠지
ねぇ何か言って
으응? 뭐라도 말을 해봐요

AND